Mùa nọ xọ mùa kia
Direct English translation
One season offsets another season.
Equivalent English version
Robbing Peter to pay Paul
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng làm ăn, sinh hoạt bấp bênh, khi được khi mất, mùa này phải bù đắp cho mùa khác. Thường dùng để nói cuộc sống khó khăn, thu nhập không ổn định hoặc xoay xở tạm qua từng thời kỳ.
English explanation
It refers to an unstable livelihood in which gains and losses from one period are balanced out by another. It is commonly used to describe hardship, irregular income, or getting by from one season or time to the next.