Mùa nọ xọ mùa kia

Direct English translation

One season offsets another season.

Equivalent English version

Robbing Peter to pay Paul

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng làm ăn, sinh hoạt bấp bênh, khi được khi mất, mùa này phải bù đắp cho mùa khác. Thường dùng để nói cuộc sống khó khăn, thu nhập không ổn định hoặc xoay xở tạm qua từng thời kỳ.
English explanation
It refers to an unstable livelihood in which gains and losses from one period are balanced out by another. It is commonly used to describe hardship, irregular income, or getting by from one season or time to the next.